|
Уже в первом своем послании
Андрею Курбскому Иван Грозный обращается к нему как к "крестопреступнику
честнаго и животворящаго креста господня, и губителю хрестиянскому, и ко
вра-гомъ християнскимъ слагателю (т.е. к христианским врагам примкнувшему),
отступшему божественнаго иконнаго поклонения и поправшесу вся священная повелѣния, и святые храмы
разорившему, осквернившему и поправшему священныя сосуды и образы, яко Исавръ,
Гноетезный, Арменинъ, и симъ всимъ соединителю...". "Но ради
привременныя славы, и самолюбия, и сладости мира сего, — укоряет далее царь
боярина-изменника, — свое благочестие душевное со крестиянскою вѣрою и з закономъ попралъ
еси...". Таким образом, Иван Грозный стремился представить измену
Курбского как отступничество от христианской веры и попрание канонов Священного
писания. Царь уподобляет бывшего своего воеводу византийскому
императору-иконоборцу Льву Исавру и другим еретикам, замечая при этом, что
Курбский их всех в себе соединил. Данная оценка Курбского не может быть
признана соответствующей реалиям. Конкретные факты
жизнедеятельности Андрея Курбского в Литве, а также содержание его сочинений
свидетельствуют о том, что он не только никогда не предавал христианской
православной веры, но и был ее активным защитником. По мнению Курбского, всякая
ересь губительна для государства. Эту мысль он высказывал в послании старцу
Вассиану Муромцеву, написанном в начале 60-х гг. XVI в., т.е. до его бегства в
Литву. "Возведем мысленное око на восток и посмотрим разумным видением:
где Индея и Ефиопия? — вопрошал Курбский. — Где Египет и Ливия и Александрия,
страны великия и преславныя, многою верою ко Христу древле усвоенныя? Где Сирия,
древле боголюбивая? Где Палестина, земля священная, от нея же Христос по плоти
и вси пророцы, апостали?... Где Констянтин град преславныи, он же бысть яко око
вселеннеи благочестием? Где новопроси явшия по благоверии Серби и Болгары и их
власти высокия и грады преизобильныя? Не вси сия преславныя и преименитыя
царства в прежних летах единодушно правую веру держаще, и ныне грех деля многих
безбожными властели обладаны, от нихъ же верныя люди беспрестани прелыцаеми, и
томими, и на различныя прелести от правоверия отводими... И паки обратим
зрительное души к западным странам и посмотрим опасне мыслию: где Рим
державный, в немже Петра апостола наместники, древний папа пожиша? Где Италия,
от самых апостол благоверием украшена?... Возрим днесь мысленно: где сия вся?
Не вси ли в различныя ереси разлияшася?" Мысль о губительности ереси
для государств была распространенной в русском общественном сознании со времен
падения Византии. Андрей Курбский в приведенном отрывке воспроизводил своими
словами сказанное Максимом Греком в его сочинении "Второе слово на
богоборца пса Моамефа". В литературных трудах, написанных уже в Литве,
Курбский продолжал развивать данную мысль. Он писал здесь уже о том, что
могущество и благополучие государств прямо зависят от распространенности в них
знания Священного писания и от процветания философских наук. Имение Андрея Курбского в
Миляновичах (близ Ковеля) превратилось в настоящий центр православной духовной
культуры в Литве. Курбский перевез сюда значительную часть своей довольно
большой по тем временам библиотеки. Он собрал вокруг себя своих
единомышленников, знатоков древних языков и организовал с ними перевод на
церковно-славянский язык важнейших богословских произведений. Одновременно
через свои послания Курбский развернул критику католицизма и протестанства. Он
выступил и против унии католической и православной церквей. Критике этой унии и
был посвящен его компилятивный труд "История Флорентийского собора".
Одно из его посланий, сохранившееся под названием "Цедула князя Андрея
Курбского до князя воеводы Киевского", показывает, что он резко критиковал
и такую форму отступничества от истинного христианства, как арианство. |
Реклама: |